- stretch
- I
1. [stretʃ]
nome1) (in gymnastics) allungamento m., stiramento m.
to have a stretch — stiracchiarsi
to be at full stretch — [rope, elastic] essere teso al massimo; fig. [factory, office] essere a pieno regime
I can lend you Ј 50 at a stretch — ti posso prestare al massimo 50 sterline
2) (elasticity) elasticità f.3) (section) (of road, track, coastline, river) tratto m.4) (expanse) (of water, countryside) distesa f.5) (period) periodo m.I did an 18-month stretch in Tokyo — ho passato 18 mesi a Tokyo
to work for 12 hours at a stretch — lavorare 12 ore di fila o seguito
6) colloq. (prison sentence)2.a five-year stretch — cinque anni dentro
aggettivo attrib. [fabric] elasticizzato; [limousine] a carrozzeria allungataII 1. [stretʃ]verbo transitivo1) (extend) tendere [rope, net]to stretch one's arms — distendere o allungare le braccia
to stretch one's legs — fig. sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata
to stretch one's wings — spiegare le ali; fig. spiegare il volo
2) (increase the size) tendere [spring, elastic]; tirare [fabric]; (deliberately) allargare [shoe]; (distort) sformare [garment, shoe]3) (bend) distorcere [truth]; fare uno strappo a [rules]to stretch a point — (make concession) fare un'eccezione; (exaggerate) tirare troppo la corda
4) (push to the limit) abusare di [patience]; sfruttare al massimo [resources, person]the system is stretched to the limit — il sistema è sfruttato al massimo
I need a job that stretches me — ho bisogno di un lavoro che mi metta alla prova
isn't that stretching it a bit? — colloq. non state esagerando un po'?
5) (eke out) fare bastare [supplies]2.verbo intransitivo1) (extend one's limbs) stirarsi, distendersi2) (spread) [road, track] snodarsi, stendersi; [forest, water, beach] stendersito stretch to o as far as sth. [flex, string] arrivare fino a qcs.; how far does the queue stretch? fino a dove arriva la coda? the weeks stretched into months — le settimane diventarono mesi
3) (become larger) [elastic] allungarsi; [shoe] allargarsi; [fabric, garment] sformarsi, cedere4) colloq. (afford)I think I can stretch to a bottle of wine — penso di potermi permettere una bottiglia di vino
3.the budget won't stretch to a new computer — nel nostro budget non ci sta un computer nuovo
verbo riflessivoto stretch oneself — stirarsi; fig. fare uno sforzo
* * *[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) tirare, allungare, stirarsi2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) estendersi2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) stiracchiata2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) distesa, tratto; periodo•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out* * *stretch /strɛtʃ/n.1 stiramento (anche med.); allungamento; stiracchiamento2 stiracchiata; stiracchiatina: The dog got up and had a good stretch, il cane si alzò e si diede una stiracchiata3 estensione; distesa; spazio; tratto: a stretch of rolling country, una distesa di terreno ondulato; a long stretch of road, un lungo tratto di strada4 periodo ininterrotto; tirata (di tempo): over a stretch of six months, in un periodo di sei mesi5 (sport) rettilineo; dirittura: the final (o finishing, o home) stretch, la dirittura d'arrivo6 (mecc.) stiratura: stretch forming, formatura (di elementi, di lamiera) mediante stiratura; stiro-imbutitura7 (slang) detenzione; periodo di tempo passato in prigione8 (naut.) bordata9 (ferr.) tratta10 [u] (di tessuto, ecc.) elasticità11 (slang USA) spilungone; stanga; pertica (fig.)12 = stretch limo ► sotto● (autom.) stretch limo, limousine con carrozzeria allungata □ stretch marks, smagliature □ (ind. tess.) stretch-nylon, filanca® □ a stretch of the imagination, uno sforzo d'immaginazione □ stretch socks, calzini elasticizzati □ at a stretch, di seguito; di fila: to drive a car for five hours at a stretch, guidare l'automobile per cinque ore di seguito (o filate) □ at full stretch, teso al massimo; (fig.) a pieno regime; al massimo delle proprie possibilità: to work at full stretch, lavorare a pieno regime □ by a stretch of language, in senso lato □ by no stretch of the imagination, neanche per sogno □ to obtain st. by a stretch of one's authority, ottenere qc. abusando della propria autorità.♦ (to) stretch /strɛtʃ/A v. t.1 tendere; tirare; stirare; distendere; stendere; allargare; allungare (tirando): to stretch a wire, tendere un filo metallico; Don't stretch the material or you'll rip it, non tirare la stoffa se non vuoi lacerarla; to stretch a pullover, allargare un pullover (tirandolo, per indossarlo); to stretch one's neck, allungare il collo2 (fig.) forzare; sforzare; fare uno strappo a; abusare di: to stretch the truth, forzare la verità; svisare i fatti; to stretch an argument to its very limit, sforzare un'argomentazione fino all'estremo; to stretch the rules, fare uno strappo alle regole; to stretch one's powers, abusare del proprio potere; to stretch one's principles, fare uno strappo ai propri principi3 (fig.) gonfiare; esagerare4 (fam.) gettare a terra; stendere: to stretch sb. on the floor, stendere q. con un pugno5 (fam.) far bastare: to stretch one's salary to meet expenses, far bastare il proprio stipendio; riuscire a far fronte alle spese6 (naut.) distendere, bordare (una vela)7 (slang o arc.) impiccareB v. i.1 stendersi; estendersi; spaziare; spiegarsi; (di strada) snodarsi: The desert stretches as far as the Atlas Mountains, il deserto si stende fino alle montagne dell'Atlante2 durare (nel tempo); protrarsi3 allargarsi, allungarsi, cedere (sotto tensione): Rubber will stretch but wood won't, la gomma si allunga ma il legno no4 stirarsi; stiracchiarsi: He yawned and stretched, fece uno sbadiglio e si stirò● to stretch one's arms, distendere le braccia; stirarsi □ (fin.) to stretch a budget, stiracchiare un bilancio, fare bastare uno stanziamento □ to stretch one's credit, abusare del credito di cui si gode □ (fam.) to stretch it a bit, esagerare alquanto; fare la cosa più grande di quello che è □ (anche fig.) to stretch one's legs, sgranchirsi le gambe □ (med.) to stretch a muscle, prodursi uno strappo muscolare □ to stretch oneself, stirarsi; stiracchiarsi; (anche) sforzarsi; spingersi al massimo □ to stretch a point, fare uno strappo alla regola; fare un'eccezione.* * *I 1. [stretʃ]nome1) (in gymnastics) allungamento m., stiramento m.to have a stretch — stiracchiarsi
to be at full stretch — [rope, elastic] essere teso al massimo; fig. [factory, office] essere a pieno regime
I can lend you Ј 50 at a stretch — ti posso prestare al massimo 50 sterline
2) (elasticity) elasticità f.3) (section) (of road, track, coastline, river) tratto m.4) (expanse) (of water, countryside) distesa f.5) (period) periodo m.I did an 18-month stretch in Tokyo — ho passato 18 mesi a Tokyo
to work for 12 hours at a stretch — lavorare 12 ore di fila o seguito
6) colloq. (prison sentence)2.a five-year stretch — cinque anni dentro
aggettivo attrib. [fabric] elasticizzato; [limousine] a carrozzeria allungataII 1. [stretʃ]verbo transitivo1) (extend) tendere [rope, net]to stretch one's arms — distendere o allungare le braccia
to stretch one's legs — fig. sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata
to stretch one's wings — spiegare le ali; fig. spiegare il volo
2) (increase the size) tendere [spring, elastic]; tirare [fabric]; (deliberately) allargare [shoe]; (distort) sformare [garment, shoe]3) (bend) distorcere [truth]; fare uno strappo a [rules]to stretch a point — (make concession) fare un'eccezione; (exaggerate) tirare troppo la corda
4) (push to the limit) abusare di [patience]; sfruttare al massimo [resources, person]the system is stretched to the limit — il sistema è sfruttato al massimo
I need a job that stretches me — ho bisogno di un lavoro che mi metta alla prova
isn't that stretching it a bit? — colloq. non state esagerando un po'?
5) (eke out) fare bastare [supplies]2.verbo intransitivo1) (extend one's limbs) stirarsi, distendersi2) (spread) [road, track] snodarsi, stendersi; [forest, water, beach] stendersito stretch to o as far as sth. [flex, string] arrivare fino a qcs.; how far does the queue stretch? fino a dove arriva la coda? the weeks stretched into months — le settimane diventarono mesi
3) (become larger) [elastic] allungarsi; [shoe] allargarsi; [fabric, garment] sformarsi, cedere4) colloq. (afford)I think I can stretch to a bottle of wine — penso di potermi permettere una bottiglia di vino
3.the budget won't stretch to a new computer — nel nostro budget non ci sta un computer nuovo
verbo riflessivoto stretch oneself — stirarsi; fig. fare uno sforzo
English-Italian dictionary. 2013.